From the Translators Preface of Calvin’s Commentary on the Book of Zechariah:
‘There have been many Commentators before and after the time of CALVIN, but it may be doubted whether any of them possessed his combined excellencies, especially the capacity of being so plain as to be understood by common readers, and of being at the same time so profound as to be interesting and instructive to the most learned; so that his Comments do in this respect retain, in a measure, the character of the book he interprets and explains. Of his superiority over his predecessors we have the striking testimony of the learned Arminius, who, as he differed from him on several points of no small importance, may justly be considered to have been an impartial witness. His words are remarkable,–
“Next to the reading of Scripture, which I strongly recommend, I advise you to read the Commentaries of Calvin, on whom I bestow higher eulogies than Helmichius did; for I consider that he is incomparable in interpreting Scripture, and that his Commentaries are of more value than all that the library of the Fathers transmits to us; so that I concede to him even a spirit of prophecy superior to that of most, yea, of all others.”‘
The quotation is a translation from the Latin from Merits of Calvin, p. 51, according to the translator of Calvin’s Commentary on the Book of Zechariah. I have not verified this.